Locations de vacances avec le TUI Smile

Chez TUI Villas, vous trouvez un grand choix de locations de vacances situées dans toute l’Europe et au-delà. Nous sommes l’opérateur de tous les logements portant le TUI Smile et vous profitez de nombreux avantages :

  • Réservation directe sans délai d’attente jusqu’à la confirmation
  • Contrôle qualitatif régulier par un chef de produit
  • Interlocuteur sur place
Mille autres logements

Outre nos propres maisons et appartements de vacances, nous proposons en tant qu’intermédiaire d’autres logements appartenant à des tiers. Il s’agit d’hôtes dignes de confiance, d’agences locales et de spécialistes ainsi que de tour-opérateurs renommés. Pour savoir qui est le prestataire d’un logement, il vous suffit de consulter le descriptif de ce logement.

Offre pour les propriétaires

Vous avez vous-même un appartement ou une maison de vacances dont vous souhaitez augmenter le remplissage et ainsi atteindre plus de clients ? TUI Villas se charge de la location active et de la commercialisation dans toute l'Europe – sans aucun risque pour vous en tant que propriétaire.

Votre logement est peut-être lui aussi une villa TUI. Pour le savoir, inscrivez-vous comme propriétaire.

Service et contact

Pour toute question concernant les logements ou les réservations, notre service clientèle se tient avec plaisir à votre disposition :
 

Les e-mails et les demandes effectuées par le biais du formulaire sont traités 24/24 heures, même le week-end et les jours féries.

Ou nous appeler au
+49.(0)211.668878840
Lun à Ven 9h - 18h, Sam 9h - 13h

Nous parlons français.

Terms and Conditions

For the terms and conditions of travel of Wolters Reisen GmbH (valid only for all properties with the TUI Smile) please click here.

Conditions de médiation de la société Wolters Reisen GmbH | TUI GROUP

Mise à jour le 1 juin 2018

1. Bases contractuelles

1.1 La société Wolters Reisen GmbH (sous-nommée Wolters) exerce une activité de médiation dans la location de maisons, d’appartements de vacances et de logements similaires (sous-nommés « locations de vacances ») et d’autres prestations touristiques telles que des assurances de vacances et des véhicules de location (sous-nommées « prestations touristiques »). Les locations de vacances et les prestations touristiques proviennent de différents prestataires, particulièrement de tour-opérateurs, d’agences locales et de propriétaires privés (sous-nommés « prestataires »).

1.2 Afin de parvenir aux fins mentionnées ci-dessus, Wolters possède un moteur de réservation en ligne présent sur ses propres sites Internet et dans d’autres variantes sur les sites Internet d’entreprises partenaires (sous-nommés en résumé « sites Internet »). Dans les deux cas s’appliquent les conditions de médiation présentes. Le moteur de réservation possède entre autres d’une fonction de recherche, d’une présentation détaillée des locations de vacances comprenant un texte descriptif, des photos, les disponibilités et les prix ainsi que la possibilité de faire une demande de réservation.

1.3. La société Wolters a exclusivement un rôle d'intermédiaire dans la location de logements de vacances et de prestations touristiques. Elle transmet des contrats au nom et pour le compte du prestataire. La demande de réservation entraîne la formation d'un contrat de gestion entre le client et Wolters dont l'objet est la transmission de logements de vacances et / ou de prestations touristiques, Pour la gestion, Wolters facture, en règle générale, des frais de service au client. Si des frais de service doivent être payés pour la réservation, ceux-ci sont déjà compris dans les prix des logements de vacances indiqués. De plus, ces frais sont publiés séparément dans les offres présentées sur le site Web, au cours du processus de réservation et sur la facture. Dans le cas d'une annulation ou d'une modification de la réservation, les frais de service ne sont pas remboursés.

1.4 La base de la réservation d’une location de vacances est constituée par le descriptif de celle-ci reposant sur les indications détaillées fournies par le prestataire concerné. Les critères de sélection proposés durant la recherche en ligne ou dans les courts textes permettent uniquement une meilleure orientation.

1.5 Les locations de vacances et les prestations touristiques présentées sur le site Internet ne constituent pas une offre contractuelle ferme de la part de Wolters et / ou du prestataire concerné. Il s’agit plutôt d’inciter le client à faire une offre visant à la conclusion d’un contrat avec le prestataire respectif de la location de vacances ou des prestations touristiques (invitatio ad offerendum). Le client fait une proposition en remplissant le formulaire de réservation et en l’envoyant à Wolters. Le nombre de personnes (incluant tous les enfants), le nombre d’animaux domestiques (indiquant le genre et la race) doivent figurer dans cette demande de réservation. Il est possible d’indiquer dans la demande de réservation les souhaits particuliers de clients (par exemple une heure d’arrivée différente, un équipement particulier, une commande de linge, le nettoyage final et autre). Cependant, la confirmation expresse et écrite du prestataire ou de Wolters est impérative pour que ces souhaits particuliers prennent effet. Le client reste lié à son offre de contrat durant sept jours. Durant cette période, Wolters accepte au nom du prestataire ou le prestataire lui-même accepte l’offre ou fait au client une nouvelle offre de contrat que celui-ci peut accepter durant le délai nommé dans l’offre. Le contrat concernant la location de vacances et le cas échéant les prestations touristiques réservées se met en place au moment de la transmission d’une confirmation de réservation ou de l’acceptation par le client de la nouvelle offre effectuée par Wolters ou par le prestataire. Le contrat se met également en place lorsqu’une facture est envoyée au client par Wolters ou par le prestataire concerné.

1.6 Les conditions générales du prestataire respectif peuvent constituer la base du contrat mis à disposition dont l’objet est une location de vacances et / ou des prestations touristiques. Les conditions de paiement, les dispositions concernant les échéances, la responsabilité, les modifications de réservation, les annulations ainsi que d’autres obligations et restrictions auxquelles est soumis le client peuvent y être réglées. Wolters tient les conditions générales du prestataire à la disposition des clients dans la demande de réservation afin qu’il en prenne connaissance et les accepte.

1.7 Tous les éléments contractuels de la réservation sont enregistrés par Wolters afin d’exécuter le contrat. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre charte de confidentialité (https://www.tuivillas.com/protection_des_données).

2. Déroulement des réservations

2.1 Paiement

2.1.1 En règle générale, le prestataire respectif exige au moment de la conclusion du contrat un acompte qui sera déduit du prix de la location de vacances / des prestations touristiques. L’acompte est à payer généralement au moment de la réservation, le solde en règle générale 42 jours avant le début du voyage. Pour les réservations effectuées 49 jours ou moins avant le début du voyage, le montant total de la location doit être acquitté immédiatement. Vous trouverez des détails concernant les échéances et les conditions de paiement dans la confirmation de réservation ainsi que dans les conditions générales du prestataire respectif de la location de vacances ou des prestations touristiques. Le prélèvement du paiement est effectué par le prestataire, par Wolters ou par un prestataire habilité à recouvrir les créances. Si Wolters facture une location de vacances ou des prestations touristiques et perçoit des paiements ou si Wolters fait appel à un prestataire habilité à percevoir des paiements pour exécuter ces procédures, ceci a lieu au nom et pour le compte du prestataire respectif. Si le prestataire de la prestation mise à disposition est un tour-opérateur, le client reçoit au moment du paiement un certificat de garantie ou une attestation appropriée de l’assurance des sommes versées par les clients.

2.1.2 Le paiement de la location de vacances ou des prestations touristiques peut, selon le prestataire, être effectué par virement bancaire, par prélèvement SEPA à partir d’un compte courant ou encore par carte de crédit. Exceptionnellement, le paiement peut être effectué sur place en espèces. Les prélèvements sont automatiquement transformés par Wolters en prélèvements SEPA. Le client est informé par Wolters deux jours au moins avant le prélèvement. Pour certains moyens de paiement, par exemple les cartes de crédit ou les virements bancaires, Wolters ou le prestataire respectif peuvent facturer des frais supplémentaires. Les frais bancaires particuliers éventuels pour les virements intérieurs ou étrangers sont à la charge du client. Vous trouverez des informations concernant les moyens et les frais de paiement proposés dans la demande de réservation et les conditions générales du prestataire respectif de la location de vacances ou des prestations touristiques.

2.1.3 Si la banque ou l’institut de carte de crédit annule ou refuse des prélèvements ou des paiements par carte de crédit, Wolters et / ou le prestataire sont autorisés à facturer des frais d’annulation des prélèvements ou des paiements en question. Le client est informé des frais correspondants.

2.1.4 Si un client n’effectue pas un paiement arrivé à échéance, Wolters se réserve la possibilité de facturer un montant forfaitaire de trois euros pour les frais de rappel du second rappel de paiement.

2.2 Documents de voyage

Le client reçoit ses documents de voyage par e-mail de la part du prestataire ou de Wolters 14 jours avant le début du voyage après avoir acquitté le paiement de la totalité du prix de la location / du prix du voyage.

2.3. Modifications du contrat (modification de la réservation, annulation)

Les conditions de modifications du contrat entraînées ou souhaitées par le client (par ex. modification de la réservation, annulation) sont conformes aux conditions générales du prestataire. La société Wolters est habilitée à facturer ces frais au nom du prestataire et à encaisser ces montants ou à les conserver si ces frais sont dus à une modification de contrat provoquée par le client. Wolters prélève également des frais forfaitaires de modification s’élevant à 50 euros. En cas d'une reprise de votre réservation d'une autre personne, nous facturons des frais supplémentaires d'un montant de 10 euros.

2.4 Transmission de données afin d’exécuter la prestation réservée

Wolters prélève et utilise les données des clients selon les dispositions de la charte de confidentialité. Les données personnelles communiquées par les clients sont transmises par Wolters au prestataire respectif afin d’exécuter la réservation.

2.5 Devoirs des clients

2.5.1 Le client a le devoir de vérifier la confirmation de réservation et d’informer Wolters ou le prestataire de la location de vacances ou des prestations touristiques immédiatement, au plus tard dans les trois jours suivant la réception de la confirmation de réservation, de toute erreur ou divergence. Les erreurs ou divergences non communiquées sont considérées comme acceptées.

2.5.2 Le client doit se mettre en relation avec Wolters ou le prestataire s’il n’a pas reçu ses documents de voyage 14 jours au plus tard avant le début du voyage bien qu’il ait payé le prix de la location / du voyage dans sa totalité. Le client a le devoir de vérifier que les documents de voyage sont complets et corrects et d’informer immédiatement Wolters ou le prestataire si des documents manquent ou sont erronés.

2.5.3 Tout vice dans la prestation de médiation de la société Wolters doit être immédiatement communiqué à cette dernière ; si cela est possible, l’occasion doit lui être donnée d’y remédier. Si le client se rend coupable de ne pas communiquer les vices, il perd tous ses droits découlant du contrat de médiation dans la mesure où Wolters aurait pu y remédier de façon acceptable.

2.5.4 Tout vice de la location de vacances / des prestations touristiques survenant durant le séjour doit immédiatement être communiqué au prestataire sur place afin de donner à ce dernier la possibilité d’y remédier. Après son retour, le client peut envoyer une réclamation écrite au prestataire. Le client trouvera l’adresse et le numéro de téléphone du prestataire dans ses documents de voyage. Les délais légaux doivent être respectés. Cependant, si le client n’a pas communiqué les vices durant son séjour, le prestataire n’est pas obligé de tenir compte de la réclamation. Si le client envoie sa réclamation à Wolters, Wolters la transmettra au prestataire respectif.

2.5.5 Seules les personnes possédant la pleine capacité juridique sont autorisées à louer des locations de vacances et des prestations touristiques.

3. Assurances de voyage

Wolters mentionne la possibilité de souscrire à une assurance annulation ainsi qu’à une assurance visant à couvrir les frais de traitements / les frais de rapatriement en cas d’accident ou de maladie à l’étranger.

4. Informations concernant les dispositions sur les passeports, les visas, les devises et la santé

4.1 Chaque client / voyageur est tenu de respecter les règlements concernant l’entrée, la sortie, la santé, les passeports et les visas ainsi que les conditions d’introduction d’animaux domestiques en vigueur sur le territoire national comme à l’étranger.

4.2 La réglementation concernant les voyages, la sécurité, la santé, les visas, les conditions d’entrée sur le territoire et autres est à la disposition des clients sur le site Internet du ministère des Affaires étrangères (https://www.diplomatie.gouv.fr). De plus, les clients reçoivent des informations auprès des ambassades / des consulats dont ils dépendent.

5. Responsabilités de Wolters

5.1 Wolters ne garantit pas la réussite de la médiation et / ou le fait que les prestations des locations de vacances et / ou les prestations touristiques elles-mêmes soient fournies/soient fournies impeccablement mais uniquement le fait que la médiation a été effectuée avec le soin d’un commerçant convenable.

5.2 Wolters s’efforce de s’assurer, dans une mesure acceptable, que les informations, les logiciels et autres données, concernant particulièrement les prix, les dates et les restrictions présents sur le site Internet sont corrects, actuels et complets au moment de la parution. Les données individuelles concernant les logements de vacances et / ou les prestations touristiques sont basées sur les données fournies par les prestataires. La société Wolters ne peut en être tenue responsable.

5.3 Toutes les locations et / ou prestations touristiques présentées sur le site Internet sont seulement disponibles de façon limitée. La société Wolters ne peut être tenue responsable de la disponibilité ou non d’une location de vacances ou d’une prestation touristique au moment de la réservation.

5.4 Wolters ne garantit pas que les contenus fournis par des tiers sont justes, complets et fiables. Ceci concerne particulièrement les cartes géographiques, les traductions automatiques, les avis de clients, les textes et les photos d’endroits et de régions. Les informations géographiques fournies par le site Internet, particulièrement les cartes, le sont uniquement à titre informatif dans le but de faciliter l’orientation et de localiser approximativement l’offre. Seules les indications sur le lieu, présentes dans le descriptif de la présentation en ligne et / ou dans la confirmation de réservation correspondante, sont déterminantes pour la conclusion du contrat.

5.5 Les exclusions exposées sous les points 5.2, 5.3 et 5.4 ne sont pas valables si Wolters avait connaissance d’informations erronées et / ou incorrectes ou si elles auraient dû lui être connues dans le cadre du soin commercial en usage dans la branche. Si Wolters a eu connaissance de telles circonstances, sa responsabilité se limite cependant aux cas de préméditation ou de négligence grave.

5.6. En outre, la société Wolters peut être tenue responsable de dommages qui ne sont pas des dommages corporels uniquement dans les cas de préméditation ou de négligence grave, en cas de responsabilité pour des garanties prises et en cas de responsabilité pour la violation d’obligations essentielles liées au contrat (obligations majeures). En cas de violation des obligations majeures due à une négligence, la responsabilité de Wolters est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, dans tous les cas à trois fois la valeur de la prestation de la location de vacances mise à disposition ou de la prestation touristique.

5.7 La société Wolters n’est pas responsable de la perte du plan de voyage / des documents de voyage dont elle n’est pas la cause, survenue dans le contexte de leur envoi.

5.8 Wolters n’est pas responsable des suites occasionnées par les cas de force majeur. En font partie, les décisions administratives, les troubles intérieurs, les attentats, les inondations, les incendies, les intempéries, les accidents, les grèves et toute autre action revendicative perturbant l’exécution des services de Wolters ou de ses agents.

6. Dispositions finales

6.1 Wolters se réserve le droit de modifier à tout moment ces conditions de médiation pour l’avenir sans aucune obligation de communiquer les modifications au client. La version actuelle des conditions de médiation est tenue à disposition sur le site Internet à partir de leur date de validité. En continuant à utiliser le site Internet après une modification des conditions de médiation, le client exprime son accord avec ces modifications.

6.2 Ces conditions de médiation contiennent toutes les dispositions du contrat de médiation existant entre le client et Wolters et remplacent toutes les dispositions précédentes qu’elles aient été passées sous forme écrite, électronique ou orale.

6.3 La relation contractuelle entre le client et Wolters est soumise au droit de la République fédérale d’Allemagne quelle que soit la nationalité du client. La juridiction compétente est pour les commerçants de droit, pour les personnes ne possédant pas de juridiction générale compétente dans leur pays ainsi que pour les personnes résidant ou séjournant habituellement à l’étranger après la conclusion du contrat ou dont le domicile ou lieu de séjour habituel n’est pas connu au moment où l’action est intentée, est Düsseldorf (Allemagne).

6.4 Si une des dispositions précédentes devait être ou devenir caduque, cette caducité ne concernerait pas les autres dispositions. La disposition caduque est à remplacer par une disposition possédant un objectif économique proche de la disposition caduque.

Wolters Reisen GmbH
Bremer Straße 61, 28816 Stuhr, Allemagne
Contact : +49 (0) 211 668878-840
E-Mail : serviceclientele@tuivillas.com

Direction : Stephanie Schulze zur Wiesch (Présidente), Niels Bartel
Registre du commerce : Tribunal de district de Walsrode (dep. B) 110468
Numéro de TVA intracommunautaire : DE116637206

 

Fin du litige des consommateurs / Plateforme OS

La Commission européenne met sous le lien http://ec.europa.eu/consumers/odr/ une plateforme à la disposition des consommateurs dont le domicile se trouve à l’intérieur de l’Union européenne, destinée à régler en ligne les litiges liés à la consommation (plateforme OS).  La société Wolters Reisen GmbH ne participe actuellement à aucune procédure, pour elle facultative, de règlement de litige extrajudiciaire. De ce fait, la plateforme OS ne peut pas être utilisée par nos clients.

 

 

 

 

TERMS AND CONDITIONS OF TRAVEL WOLTERS REISEN GMBH

Valid for new bookings from 01.07 2016 (67th edition)

Dear Holiday Guest,

Please take a close look at these terms and conditions of travel, because with your booking you accept these conditions of travel made available to you before the booking. They apply to all programmes (with the exception of TUI Cars, admission tickets as separate components, TUI Boating Holidays, TUI Ticket Shop (TTS) as well as other components and/or services where it is clearly pointed out that the tour operator is acting as agent; the conditions for these programmes are found in the relevant brochures and write-ups as in the context of 3.1) from tour operators TUI Deutschland GmbH and Wolters Reisen GmbH (henceforth referred to as the Tour Operator[s]) as well as - sections 12-14 - for excursions booked through the travel representative at the destination. These conditions supplement and complete articles 651a-m BGB (German Civil Code) and articles 4-11 BGB-InfoV (Directive on Duty to Provide Information and Proof in Accordance with German Civil Law). They can be accessed in the internet (in German) at www.tui.com -> Service -> TUI AGB & Reisebedingungen.

1 Conclusion of Travel Contract, third party services

1.1 With your booking you are agreeing to enter a binding travel contract with the Tour Operator. The travel contract comes into effect when the Tour Operator issues his acceptance. The form of this acceptance does not have to comply with any particular standard.

1.2 Your booking is for you as well as for all the people travelling with you. You are answerable for your obligations in respect of this contract as well as for those of the people travelling with you, provided you have accepted specific responsibility by signing a separate declaration.

1.3 You will receive written confirmation at the time of or directly after concluding the contract. The confirmation in writing will contain all important details and information on the holiday services you have booked.

If the details in the confirmation differ from those of the booking, the Tour Operator is bound by the new offer for 10 days. The holiday contract comes into effect on the basis of the new offer if you accept the new offer within the 10-day deadline.

1.4 Advance reservations are provisional bookings for holidays not yet advertised. They will be converted into firm bookings as soon as and as long as the holiday is bookable for the requested period.

1.5 If you only book an admission ticket from a third party provider without any travel arrangements, the Tour Operator acts only as agent for the third party. The purchase of the mediated admission ticket(s) means you are entering into a contractual arrangement with the respective provider. The name of the provider in question is on the admission ticket.

2 Payment

2.1 To safeguard the monies paid by customers the Tour Operator has taken out insolvency insurance cover with the German Reisepreis Sicherungsverein VVaG (DRS). You will find an insolvency insurance certificate on the confirmation. In addition, the confirmation provides details of the amounts for the deposit and balance due and, if appropriate, the cancellation.

2.2 At the time of concluding the contract the confirmation is handed over and a deposit of 25% of the total price becomes due and is accordingly debited. The deposit increases to 40% of the total price for offers from XTUI, X1-2-FLY and for ticket packages comprising musical/show ticket and accommodation. The costs for travel insurance are due in full along with the deposit.

2.3 The balance becomes due and will be accordingly debited 4 weeks before the start of the holiday once it has been confirmed that your holiday is available as booked and the itinerary (in the case of ticketless travel) or the travel documents are either waiting for you where you made the booking (e.g. at the travel agency, online travel agency, call centre) or have been forwarded to you as agreed. In the case of bookings made shortly before the holiday (30 or less days before the start of the holiday) the full price of the holiday is due immediately.

2.4 Charges in the event of cancellation (cf. Section 7), and charges for booking changes and handling fees (cf. Section 8) are payable immediately.

2.5 Paying the Tour Operator directly

2.5.1 In the case of payment by SEPA Direct Debit , the tour operator needs (if appropriate, through the office you booked with) a mandate that authorises your current account to be charged with the price to be paid (deposit and remaining amount) by means of direct debit. The mandate is part of the confirmation.

2.5.2 Many of the Tour Operator's brands permit payment by credit card. The Tour Operator (or via the office you booked with, as appropriate) needs your address or, as the case may be, the name of the person who will be receiving the documents, as well as your authorisation to charge your credit card. The payment is subject to a transaction charge of 0.7% of the holiday price rounded up or down to the next full euro. This does not apply when payment is made by direct debit in accordance with Section 2.6, or is made using a TUI Card, a GuteREISE CARD or a ROBINSON Card.

2.5.3 For TUI Deutschland holidays you can also pay by bank transfer up to 4 weeks before departure, for holidays with the Tour Operator Wolters up to 8 weeks before departure but only for holidays booked in the internet. For this mode of payment the tour operator needs the first name and surname, full address, phone number and email address of the person booking. This mode of payment entails a processing fee of € 3,– per booking.

2.6 Payment via the office you booked with

In exceptional cases the deposit and the balance can be paid in cash when picking up the itinerary (in the cas of ticketless travel) or the travel documents at the office you booked with.

2.7 Changes to the agreed method of payment can be made only up to 35 days before the start of the holiday and only for outstanding payments.

2.8 If you have not received your itinerary (in the case of ticketless travel) or in exceptional cases your travel documents at the latest 4 days before the start of your holiday, please contact the office you booked with immediately. In the case of short notice bookings and changes to the holiday made within 14 days of the start of the holiday, you receive an itinerary in the same way as for bookings made well in advance. In your own interest we ask you to check your itinerary (in the case of ticketless travel) or travel documents carefully as soon as you receive them.

2.9 If payments that are due are not paid or not fully paid and you do not pay even after receiving a reminder with payment deadline, the Tour Operator can cancel the contract except in the case that a serious deficiency to the holiday has already become apparent. In the event of cancelling the travel contract in the context of the sentence above, the Tour Operator can demand payment of cancellation charges as compensation in line with Sections 7.2 and 7.5. If you do not effect payments despite being in arrears, the Tour Operator reserves the right to charge a fixed dunning cost fee of € 1.50. Your right to prove that substantially lower or no costs were incurred remains unaffected.

2.10 Costs for additional services such as visa applications etc. are not included in the holiday price unless expressly itemised in the brochure write-up. If such costs are incurred, please pay the costs directly to the office you booked with.

3 What you get and the price of your holiday

3.1 The contractually agreed travel services are found in the documentation (e.g. internet brochure, flyer,). The relevant details are found in the confirmation (cf. Section 1.1 sentence 2).

Before the contract is concluded the Tour Operator can modify the descriptions of holiday services at any time. Of course the traveller will be informed accordingly before making the booking.

3.2 Air carrier for the flight/EU Blacklist

The Tour Operator is obligated in line with EU Regulation 2111/2005 of 14.12.2005 to inform you of the identity of the air carrier(s) for the flight(s). If the air carrier has not yet been conclusively established at the time of the booking, you will be informed as to the air carrier that will probably perform the flight. As soon as the identity has been conclusively established, you will be informed accordingly. In the event that a change occurs to the air carrier performing the flight after the booking has been made, you will be informed accordingly as fast as possible.

The list of air carriers subject to an operating ban within the EU (EU Blacklist) can be found at www.lba.de > Häufig gesucht > Airlines mit Flugverbot.

3.3 Flights

The Tour Operator draws your attention to the fact that direct flights as well as non-stop flights may be subject to a stop-over for technical flight or operational reasons.

It is strongly recommended that money, valuables, technical equipment and medication be carried exclusively in your hand baggage.

3.4 Special requests, customised holidays

3.4.1 The office you booked with may only accept the handling of special requests if they declare them to be non-binding. The Tour Operator will do his best to accommodate any request for special arrangements that are not described in the write-up (Section 3.1), e.g. neighbouring rooms or rooms in a certain location or setting. The office you booked with is not entitled without written confirmation by the Tour Operator either before or after conclusion of the travel contract to issue promises in variance with the description of travel services or already concluded travel contracts nor are they entitled to enter agreements unless specifically authorised to do so.

3.4.2 A maximum fee of € 50 per traveller and week is charged for handling travel arrangements in variance with the relevant description of services.

3.4.3 airtours Private Travel

Under the airtours brand we are happy to cater to your personal travel requests. Starting from a minimum price of a Private Travel arrangement of € 2,500 per person with at least five overnight stays, we offer airtours travellers the Private Travel service for holiday components which are not advertised in the airtours brochure.

3.4.4 If travellers already at the destination request changes to flight or hotel arrangements, the Tour Operator reserves the right to charge a reasonable handling fee per person in addition to the extra costs that may arise. Flight amendments are not possible for holidays offered by XTUI and X1-2-FLY.

3.4.5 You may only take pets in cases where the description of travel services expressly and explicitly permits the taking of pets.

3.4.6 Please bear in mind that within a single accommodation unit only one type of meal basis may be booked. This also applies to accompanying children.

3.5 Extending your stay

If you would like to prolong your holiday stay, please inform the travel representative or the Tour Operator’s local representative as soon as possible. We are only too happy to extend your stay if the relevant accommodation and return transport options are available. The costs for extending the stay are payable at the destination. Please have a close look at the applicable rates and conditions for your return transport as well as the period of validity of your travel insurance and any possible visa requirements. It is not possible to extend holiday offers from XTUI and X1-2-FLY.

3.6 Travel representative services, support and assistance

For the holidays on offer you will be looked after in the destination; in the majority of holiday areas by a travel representative of the Tour Operator or by a local representative of the Tour Operator (e.g. the person renting out your holiday property). In other cases you will find contact details in your itinerary (in the case of ticketless travel), in your travel documents, at www.meine-tui.info, in the „meine TUI“ smartphone app or in your hotel In the event of complaints, please refer to the special notes in Section 13.7.2.

4 Special notes for holiday apartments, holiday houses and campers

As a rule consumption-dependent supplementary costs or other supplementary services you requested are not included in the holiday price. Unless specifically mentioned otherwise in the brochure, such costs shall be paid for on the spot. Only the number of adults and children specified in the confirmation may stay in and use the holiday apartment, holiday house or camper. The specified arrival and departure dates are binding.

When picking up the key a reasonable deposit to cover possible damage or consumption-based supplementary costs may be requested and should be paid on the spot. The deposit is refunded or off-set against other expenses after the property and furnishings have been returned in proper cleaned state at the end of the stay.

5 Reductions for children

The age to be taken into account is the age of the child at the start of the holiday. Irrespective thereof, the number and age of any children must always be given when booking.

You can find the scope of the reductions for children in the relevant brochure descriptions. For charter flights that are a component of a package arrangement children under 2 years of age fly at no charge if they do not occupy a seat and are accompanied by an adult (one toddler per adult). Although they are not entitled to occupy a seat, children under 2 years of age have to pay 10% of the flight price for scheduled flights that are a component of a package arrangement and for flight-only travel products (charter or scheduled flight).

In the event of a child‘s age being higher than the age given, the Tour Operator is entitled to charge a handling fee of € 50,– in addition to charging for the difference compared with the proper travel costs. Your right to prove that substantially lower or no costs were incurred remains unaffected.

6 Changes to travel services and prices

6.1 Any changes made to significant holiday services specified in the original travel contact that may become necessary after conclusion of the contract and are not due to actions on the part of the Tour Operator involving a breach of good faith are permissible only to the extent that they are of minor significance and do not impair the overall nature of the holiday booked.

Any warranty claims remain unaffected, especially as far as the changed services are subject to defects. The Tour Operator undertakes to inform the traveller about any significant changes to the holiday services as soon as the reason for any changes becomes known. If appropriate, the Tour Operator will offer the customer the opportunity of rebooking or cancelling the contract at no charge.

For a changed flight that involves a change in the airport, any Rail & Fly ticket (c.f. Section 13.6) appended to your itinerary (in the case of ticketless travel) or to your travel documents is still valid.

6.2 For travel by ship the captain alone decides on necessary changes to passage schedule and/or routes, for instance, for reasons of safety or weather conditions.

6.3 Subsequent to the conclusion of the holiday contract if there is an increase in transport costs or duties levied for certain services, such as port or airport taxes, the Tour Operator reserves the right to increase the holiday price agreed in the contract on the basis described below.

6.3.1 If transport costs, in particular, fuel costs, rise over the costs at the time of concluding the contract, the Tour Operator can increase the price of the trip according to the following formula:

a) In the case of cost increases charged to the Tour Operator on a seat basis, the Tour Operator can charge the traveller the relevant increase.

b) In other cases the additional transport costs charged by the transport provider per means of transport are divided by the number of seats for the contractual means of transport. The Tour Operator can charge the traveller the resultant increase per seat.

6.3.2 If charges or levies such as port or airport taxes the Tour Operator has to pay are increased over the costs at the time of concluding the travel contract, the price of the holiday can be increased by the corresponding, pro-rata amount.

6.3.3 Charging increased costs in accordance with Sections 6.3.1 and 6.3.2 is only permitted, if the interval between conclusion of the holiday contract and the agreed travel date is more than 4 months and the circumstances leading to the increase had not occurred nor could be foreseen before the contract was concluded.

6.3.4 In the case of a retrospective change of the price of the holiday, the Tour Operator shall inform the traveller immediately. Price increases within the last 20 days before start of the holiday are not permitted. In the case of price increases of more than 5%, the traveller is entitled to cancel the contract free of charge or request transfer to another holiday that is at least the equivalent of the holiday in question on the condition that the Tour Operator is able to offer such a holiday to the traveller at no extra cost from his programme. The mutual rights and duties referred to in this clause also apply in the case of permitted change to a main holiday service or component.

6.3.5 The traveller shall assert his rights against the Tour Operator immediately after being notified by the Tour Operator about the price increases and/or the change to the holiday service or component.

7 Cancellation by traveller before the start of the holiday/cancellation charges

7.1 You can cancel your holiday at any time prior to travelling. The date of receipt by the Tour Operator or the office you booked with of the notice of cancellation is crucial (see Section 17 below for the relevant address). We recommend you make your cancellation in writing.

7.2 If you cancel your holiday or fail to undertake the holiday, the Tour Operator loses the entitlement to the holiday price. Instead, the Tour Operator, as long as he does not answer for the cancellation or the failure to undertake the tour and a case of force majeure does not exist, can demand reasonable compensation depending on the actual holiday price for making the travel arrangements and his costs and time spent (cancellation charges). The scaled, flat-rate cancellation charges as itemised in Section 7.5 are worked out on a pro-rata basis according to the proximity of the date of cancellation to the date of the contractually agreed start of the holiday taking due account of normally saved expenditures and customary possible alternative use of the unused holiday services and components.

7.3 Cancellation charges are also due if a traveller does not appear punctually (no-show) at the times specified in the travel documentation at the relevant airport or place of departure or if the holiday cannot be commenced for failure to possess the relevant travel documents such as valid passport or necessary visa for a reason the Tour Operator does not have to answer for.

7.4 You are entitled to provide proof that no or significantly lower costs were incurred in connection with the cancellation or no-show than the costs attributed by the Tour Operator when implementing the flat rates (cf. next Section 7.5).

7.5 The flat rate cancellation charges are normally applied per person/per accommodation unit:

7.5.1 Standard charges:

more than 30 days before departure 25%
from 30th day before departure 40%
from 24th day before departure 50%
from 17th day before departure 60%
from 10th day before departure 80%
from 3rd day before departure
until day holiday starts or no-show 90% of the price of the holiday

7.5.2 Exceptions to the standard cancellation charges:

A Holiday apartments/houses, caravan parks, also with travel by bus or train, motorcycle tours, golf packages (insofar as not included in travel as defined under Section 7.5.1), airtours private travel and Meine Reise a la carte

more than 45 days before departure 25%
from 45th day before departure 50%
from 35th day before departure 80%
from 3rd day before departure
until day holiday starts or no-show 90% of price of the holiday

B Sea cruises, special programmes, activity programmes camper programmes

more than 30 days before departure 25%
from 30th day before departure 40%
from 24th day before departure 50%
from 17th day before departure 60%
from 10th day before departure 80%
from 3rd day before departure
until day holiday starts or no-show 95% of price of the holiday

C The cancellation conditions of the respective provider apply in the case of admission tickets where the Tour Operator acts only as the agent, e.g. for musicals (cf. Section 1.5). You will be advised accordingly when making the booking.

D The cancellation charges below apply to offers from XTUI, X1-2-FLY and to ticket packages comprising musical/show ticket and accommodation:

more than 30 days before departure 40%
from 30th day before departure 55%
from 24th day before departure 65%
from 17th day before departure 75%
from 10th day before departure 85%
from 3rd day before departure until day holiday starts or no-show 95% of price of the holiday.

The cancellation charges below apply to specifically marked top offers as well as to selected, short-notice and/or price-reduced specials and saver holidays:

more than 30 days before departure 25%
from 30th day before departure 45%
from 24th day before departure 65%
from 17th day before departure 75%
from 10th day before departure 85%
from 3rd day before departure until day holiday starts or no-show 95% of price of the holiday.

F Alternative conditions apply to certain products of the Tour Operator Wolters-Reisen (cruises with Hurtigruten, Iceland Pro Cruises, Phoenix Reisen, Hansa Touristik, Oceanwide Expeditions, G Aventures, MSC cruises, Norwegian Cruise Line, Royal Caribbean, Celebrity Cruises, Ponant cruises, Cunard, Haimark Line, SE Tours, Plantours cruises and Göta Canal cruises). You will be informed of the alternative conditions prior to booking.

7.6 Instead of the above mentioned flat rates the Tour Operator reserves the right to claim a higher, individually calculated amount of compensation insofar as he can prove that he has been confronted with significantly higher expenses than the respective applicable flat rate. In this case the Tour Operator is obliged to precisely list and prove the amount of compensation claimed considering any expenses he has saved and any holiday services he has been able to sell or use elsewhere.

7.7 Your right to provide a substitute (see Section 8.2 below) remains unaffected by the above provisions.

8 Amendments, change of person

8.1 Until the 31st day before your holiday starts or in the case of tours according to Section 7.5.2 A until 46th day before your holiday starts, at your request the Tour Operator will, as far as this is feasible, amend your confirmed booking. Changes to bookings/amendments are deemed to be, for example, changes to travel dates, destination, place where holiday commences, accommodation or transport. An extra fee of € 50,– per person is charged for such an amendment.

Any additional costs incurred by service providers (e.g. airlines) will be charged separately. Therefore it is important that you ensure your name is written correctly on all documents.

In addition the following provisions apply:

In the event of change to transport, accommodation (except changes within the booked accommodation) or travel date, the travel prices for the changed service or component is completely recalculated on the basis of the then applicable prices and conditions.

For a change within the booked accommodation (e.g. change of room category, type of board or room occupancy of the booked room), the price for the changed service or component is recalculated on the basis of the hitherto applicable prices and conditions.

Changes in line within the deadlines referred to above in this section (e.g. for flight-based/standard charges from 30th day before departure) as well as amendments that go beyond the period of validity of the brochure description upon which the booking is based (Section 3.1) can only be made by cancelling the travel contract under the provisions in Section 7.5 and immediately rebooking. In addition, flight amendments, changes of the travel date, holiday destination and start of the holiday of offers from XTUI, X1-2-FLY as well as of specifically indicated package holidays that include scheduled flights at special tariffs can only be made by cancelling the travel contract under the provisions in Section 7.5 and immediately rebooking.

Until the time of departure you the traveller can request that your rights and duties in accordance with the travel contract be assigned to a third party. The Tour Operator must be notified accordingly. The Tour Operator can object to a third party substituting the traveller if that person does not fulfil the necessary travel requirements or statutory or official regulations or directives prevent his participation.

If a third party replaces the booked traveller, the Tour Operator is entitled to charge a handling fee of € 10,– to cover the costs associated with organising the replacement person. Any additional costs incurred by service providers (e.g. airlines) will be charged separately. Your right to prove that substantially lower or no costs were incurred remains unaffected.

You as the registered person and the person taking your place are jointly liable for the costs of the holiday incurred as a result of the inclusion of the replacement person.

9 Travel insurance

The Tour Operators recommend taking out a comprehensive travel insurance package, in particular including a (to be bought separately) travel cancellation insurance as well as insurance that covers repatriation costs in the event of accident or illness. Please refer carefully to the insurance options offered in the respective service descriptions. You will find details on insurance cover appended to these terms and conditions of travel or you can obtain them from the office you booked with.

10 Cancellation and termination by the Tour Operator

10.1 The Tour Operator can terminate the holiday contract without notice if the traveller continues to misbehave despite proper admonishment by the Tour Operator. This also applies if a traveller’s conduct grossly violates the terms of the contract to such an extent that immediate termination of the contract is justified.

In the above case the Tour Operator has the right to retain the price of the holiday. The disruptive traveller shall also bear any extra costs for repatriation. On the other hand, the Tour Operator must make due cost adjustment to take into account the value of any saved expenditures as well as such benefits profited from for components not consumed by the traveller and put to other meaningful use or any refunds received from service providers.

10.2 The Tour Operator can cancel the holiday contract until 5 weeks before the start of travel (date delivered to the customer/traveller) in the event of there being less than the minimum number of participants as specified in the relevant description of services and the confirmation. The Tour Operator will of course inform you as early on as possible as soon as it becomes apparent that the minimum number of participants will not be reached. The notice of cancellation will be delivered to the traveller immediately and you will be immediately refunded the price paid for the holiday.

10.3 In the event of the Tour Operator cancelling the travel contract in line with Section 10.2, the traveller is entitled to demand his inclusion in another holiday of at least equal value provided the Tour Operator is able to offer such a holiday from his holiday programme to the traveller without burdening the traveller with extra costs. The traveller shall assert this right against the Tour Operator immediately after becoming cognisant of the Tour Operator’s notice of cancellation. If the traveller does not exercise his right to participate in a holiday of equal value, he shall be immediately refunded the price paid for the holiday.

11 Extraordinary circumstances, force majeure

11.1 We refer you to article 651j BGB in the case of termination of the travel contract due to force majeure.

The wording of this article is as follows:

(1) If the trip is substantially obstructed, jeopardised or impaired as the result of force majeure not foreseeable when the agreement was entered into, then both the tour operator as well as the traveller may give notice to the agreement simply under these provisions.

(2) If the contract is cancelled in line with item (1) above, the provisions of article 651e Section 3 sentences 1 and 2, as well as Section 4 sentence 1 apply. The extra costs for repatriation are shared equally between the parties. In other cases the traveller bears the costs of repatriation.

11.2 You will find travel advisories from the German Foreign Office on the internet at www.auswaertiges-amt.de and can listen to them by calling (030) 5000-2000.

12 Notice of defects, redress, price reduction, termination

12.1 If a travel service or component is not fulfilled in conformity with the contract, the traveller is entitled to demand redress.

The Tour Operator can refuse to provide redress if this would involve unreasonable expenditure.

12.2 The traveller is entitled to claim a reduction in the price of the holiday if the holiday services were not provided in conformity with the contract and he did not culpably omit to notify the Tour Operator of the defects immediately (without undue delay).

12.3 In line with statutory provisions if the holiday is seriously impaired as a result of a deficiency and the Tour Operator does not provide redress within a reasonable period, the traveller is entitled to terminate the holiday contract. It is recommended that the traveller in his own interest and in order to document such action put the notice of termination in writing.

The same applies if the traveller cannot be reasonably expected for good cause to continue the holiday due to deficiencies acknowledged by the Tour Operator.

A reasonable deadline for providing redress does not apply if redress is impossible or the Tour Operator refuses to provide redress or if the immediate termination of the contract is justified in the traveller‘s interest. If the contract is terminated in this way, the traveller is entitled to be repatriated. In this case he will only owe the Tour Operator for the services and components he consumed under the proviso that these were of interest to him.

12.4 Please focus careful attention to the notes in the relevant service descriptions concerning TUI Deutschland GmbH‘s Money-Back Guarantee for flight-based holidays.

13 Liability

13.1 If a deficiency should exist, the traveller is entitled irrespective of reduction in the price of the holiday or termination to claim damages for non-performance unless the deficiency was caused by circumstances beyond the Tour Operator’s control. The traveller can also claim damages for wasted holiday time if the holiday was ruined or seriously impaired.

13.2 Contractual claims for compensation

The Tour Operator’s contractual liability for damages other than personal injury is limited to three times the price of the holiday a) insofar as the damage suffered by the traveller was not caused by the Tour Operator wilfully or through gross negligence or b) insofar as the damage suffered by the traveller is the Tour Operator’s responsibility owing to it being solely due to the fault of a service provider.

13.3 Damages resulting from unlawful acts

All claims against the Tour Operator based on unlawful action that are not due to wilful acts or acts of gross negligence are limited with respect to damage to property to the threefold of the price of the holiday. These maximum liability amounts apply per traveller per holiday. Possible further-going claims in accordance with the Montreal Convention or the Air Traffic Act remain unaffected by this limitation.

13.4 The Tour Operator is not liable for interruptions to services, personal injury and damage to property related to services for which the Tour Operator acted merely as agent and only mediated services rendered by an outside party (e.g. excursions, sports events, visits to the theatre, exhibitions, transportation services from and to the advertised places of departure and destinations) provided these services were explicitly designated in the holiday description and the booking confirmation as services rendered by an outside party indicating the contractual partner so clearly that they are discernible to the traveller as not being part of the holiday performance of the Tour Operator.

However, the Tour Operator is liable

13.4.1 for services which represent the transportation of travellers from the advertised place of departure of the holiday to the advertised destination, interim transport during the journey and accommodation during the journey, as well as

13.4.2 if and as far as the damage suffered by a customer was causally due to the Tour Operator breaching his obligations to inform, advise and organise.

13.5 You are fully responsible if you partake in sports or other holiday activities. You should check sports facilities, equipment and vehicles before using them. The Tour Operator is only liable for accidents that occur in the course of sports and other holiday activities if he must answer for any fault. The Tour Operator recommends that travellers take out accident insurance.

If applicable to you in the description of services (Section 3.1), your itinerary (in the case of ticketless travel) or travel documents will include Rail & Fly tickets from DB AG. Transportation is provided on the basis of the terms and conditions of transport of the respective transport provider. These can be furnished if so requested. The rights and duties of the Tour Operator and the traveller in accordance with German travel legislation and these comprehensive terms and conditions of travel are not limited by the terms and conditions of the respective transport provider.

All travellers are responsible for arriving in good time at the departure airport, unless the delay is the result of intent or a grossly negligent violation of duty on behalf of the Tour Operator.

13.7 Duty to cooperate, complaints

13.7.1 In the event of disruptions to services all travellers are bound in the framework of statutory provisions to cooperate in avoiding or minimising possible damage.

Should you contrary to expectation have grounds to make a complaint, you must inform the local travel representative or the contact person immediately on the spot in accordance with Section 3.6 sentence 1 or Section 3.6 sentence 2 respectively and must request redress. If it is not possible to contact the travel representative service, please contact the service provider (e.g. the transfer transport provider, hotelier, ship’s operator) or the Tour Operator or his local representative. You will find the applicable telephone and fax numbers as well as email addresses in your itinerary (in the case of ticketless travel) or travel documents or in the description of services (Section 3.1) or in the information folder in the hotel.

In the event of damage to or delays in the delivery of baggage or goods after a flight, the Tour Operator recommends that you urgently and without delay notify the respective air carrier in the destination by completing and submitting the Passenger Irregularity Report (PIR). If this cannot be done immediately it should be done in the case of baggage at the latest within 7 days, and in the case of goods within 14 days after taking receipt, and in the case of delayed baggage at the latest 21 days after the baggage or goods were handed over to the traveller. As a rule airlines refuse to pay compensation if the PIR has not been not completed and submitted.

In addition, the loss of, damage to or faulty transport of baggage must be notified to the travel representative service or the Tour Operator’s local representative. Insofar as warranty claims are made in this connection based on article 651c paragraph 3, 651 d, 651e paragraph 3 and 4 BGB then the deadlines apply as laid down in Section 14.1.

When making a complaint, guests staying in holiday apartments or houses must immediately demand redress from the contact person given in the itinerary (in the case of ticketless travel) or travel documentation. If this does not prove successful, you must contact the nearest travel representative service or the Tour Operator’s local representative. If a traveller culpably omits to report a defect without delay a reduction in the holiday price will not occur.

13.7.3 Travel representatives are not authorised to admit entitlement to any claims.

13.8 Online dispute resolution

The European Commission provides the website http://ec.europa.eu/consumers/odr/ for resolving online disputes relating to consumer rights. TUI D and Wolters Reisen do not currently participate in this voluntary procedure for alternative dispute resolution and consequently our customers cannot take advantage of the European Online Dispute Resolution platform.

14 Deadlines, addressees, limitation and assignment

All claims on account of the holiday not being provided in accordance with the contract (articles 651c to 651f of the BGB) must be lodged with the Tour Operator at the latest within one month (refer to Section 17 below). You are recommended to do so in writing.

The traveller can make a claim after the expiry of one month only if he was prevented from doing so earlier by circumstances beyond his control. The day the holiday ended is not counted in calculating the month’s deadline.

See 13.7.2 for claims relating to damage to baggage, delays in the return of baggage or the loss of baggage.

14.2 Limitation of liability

Claims asserted by the traveller in accordance with articles 651c to 651f BGB for losses resulting from fatal injury, bodily harm or damage to health, if they arise from a deliberate or grossly negligent breach of duty on the part of the Tour Operator, lapse according to the statute of limitations after two years. This also applies to claims for compensation for other damages that arise from a deliberate or grossly negligent breach of duty on the part of the Tour Operator or one of his legal representatives or vicarious agents.

14.2.2 All other claims asserted by the traveller in accordance with articles 651c to 651f BGB lapse after one year in line with the statute of limitations.

14.2.3 The determining date for the lapse of claims according to 14.2.1 and 14.2.2 above is based on the day that follows the day the holiday ends as per contract.

14.2.4 Claims arising from unlawful acts lapse after three years.

14.2.5 If negotiations between the traveller and the Tour Operator regarding the claim or the circumstances surrounding the claim remain unresolved, then the period after which the claim lapses will be postponed until the traveller or the Tour Operator refuses to continue with the negotiations. The period after which the claim lapses will take effect at the earliest 3 months after the end of the postponement.

14.3 The office you book with acts only as an agent in making the travel contract. This party is not authorised to accept any warranty or compensation claims made by the traveller after the end of the holiday.

14.4 The assignment of claims against the Tour Operator to other parties is excluded. This does not apply to co-travelling family members or to co-travellers in a jointly registered group.

15 Passport, visa, customs, foreign currency and health requirements

15.1 The Tour Operator will notify nationals of the EU Member State in which the holiday is offered of any requirements concerning passport, visa and health regulations as well as any changes to such regulations before the start of the holiday. Nationals from other countries should contact the respective embassy/consulate of the destination country.

15.2 If the Tour Operator was entrusted with the visa application, the Tour Operator himself is not responsible for ensuring that the visas required are issued by the relevant consular authorities in good time unless the Tour Operator was ultimately responsible for the delay. You should allow approximately 8 weeks for the processing of visa applications etc. by the relevant authorities.

15.3 The traveller alone is responsible for complying with all regulations necessary to participate in the holiday. Any negative consequences, especially the payment of holiday cancellation charges arising from non-compliance with these regulations, are the traveller's responsibility, with the exception of consequences due to culpably incorrect or deficient information provided by the Tour Operator.

15.4 Consult the brochure to find out whether you need a passport or whether an ID card is sufficient. Please ensure that the dates of validity of your identification documents are adequate for your holiday. Children must have their own travel documents.

15.5 Some countries apply very strict customs and currency regulations

Make sure that you are well informed and abide by the regulations.

15.6 Some countries demand that certain vaccination certificates may not be less than 8 days old and not more than 3 years old (smallpox) or 10 years (yellow fever). Proof of such vaccinations is required by the German authorities after returning from certain countries (e.g. in Africa, the Middle East). Please refer to the brochure and consult the office you booked with.

16 Data protection

Personal data that you give to us will be processed electronically and used as necessary in order to execute the contract. Unless you expressly advise us to the contrary, we would also like to write to you in the future with information regarding our latest offers. If you do not want us to send you any information, please contact the “Data Protection” department at the relevant Tour Operator’s address as shown below.

If we use external service providers outside the EU or the EEA (third countries without adequate data privacy and protection legislation and enforcement), the protection and privacy of your personal data is safeguarded by means of EU-standard contractual clauses.

17 General

The invalidity of individual provisions of the holiday contract does not affect the validity of the overall holiday contract. The same applies to these terms and conditions of travel.

These holiday terms and conditions as well as related supplementary information apply to the Tour Operators:

TUI Deutschland GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hanover
Commercial Register: Hanover HRB 62522

and

Wolters Reisen GmbH
Postfach 11 51
28801 Stuhr
Commercial Register: Walsrode HRB 110468

 

Printed: June 2016, 67th edition